DéFI challenges the police zone merger, cycling numbers explode eightfold in 20 years, Metro 3 tunnel works to last four more years, Ixelles unveils its nightlife plan, and Brussels prepares to mark ten years since the 22 March attacks.
DéFI conteste la fusion des zones de police, le nombre de cyclistes a été multiplié par huit en 20 ans, quatre années de travaux encore pour le métro 3, Ixelles dévoile son plan nocturne, et Bruxelles se prépare à marquer les dix ans des attentats du 22 mars.
DéFI vecht de fusie van de politiezones aan, het aantal fietsers is in 20 jaar verachtdubbeld, nog vier jaar werken aan metro 3, Elsene onthult zijn nachtplan, en Brussel bereidt zich voor op de tiende verjaardag van de aanslagen van 22 maart.
Massive national demonstration draws up to 100,000 to Brussels; BEDEX defence fair opens at Brussels Expo; Metro 3 civil works to take four more years; Saint-Gilles cafés hit with nighttime closures; Brussels Pride announced for 16 May.
Manifestation nationale massive : jusqu'à 100 000 personnes dans les rues de Bruxelles ; le salon de la défense BEDEX ouvre ses portes à Brussels Expo ; Metro 3 : encore quatre ans de travaux de génie civil ; des cafés de Saint-Gilles sanctionnés ; la Brussels Pride annoncée pour le 16 mai.
Massale nationale betoging brengt tot 100.000 mensen op de been in Brussel; defensiebeurs BEDEX opent in Brussels Expo; Metro 3: nog vier jaar burgerlijke bouwkunde; café's in Sint-Gillis gesanctioneerd; Brussels Pride aangekondigd op 16 mei.